Nach positiver Absolvierung der Lehrveranstaltung sind Studierende in der Lage gunde Chinese Grammatik zu beherrchen, und mit Hilfe des Wörterbuches einfache techniische Chinesiche Nachrichte und Texte zu übersetzen.
Bearbeitung von architektonischen/technischen/naturwissenschaftlichen Fachtexten. Anwendung von Übersetzungshilfen (chinesische Wörterbücher, Übersetzungs-Hilfsprogramme). Gleichzeitig werden auch Grammatik- und Vokabelübungen im Stil des Einführungskurses weitergeführt. Der grundlegende Inhalt des Kurses wird um spezielle Themen arrangiert: Jedes Semester werden drei bis vier verschiedene Themen bearbeitet, z.B. Umweltprobleme in China, Energiesituation, Eisenbahn-Projekte in Tibet, Transrapid-Projekt in Shanghai, VW oder Audi Fabrik in China, Yangtze Damm, traditionelle/moderne chinesische Architektur.
Grammatik-Übersetzungs Methode. Vorlesung und Gruppe Arbeit, Individuelle Referat
Die Unterricht wird hybrid (ein paar Termine online via Zoom ) durchgeführt. Test und Prüfungen werden in Präsenz gehalten.
Attention: Die Präsenz Unterrichtszeit wird am Montag um 16:45 stattfin. Operngasse 11. SR 2/2
WEITERE INFOS für Tech Chinesisch IV :claudia.zwittmajer@tuwien.ac.at
Anwesenheit, Referat und Schriftliche Abschlussklausur
Ort: TISS
Verschiedene technische Texte, Zeitungsartikel werden ausgeteilt.
Hanyu Jiaochen 1b für Grammatik Basis
Zur Vertifung: Bai Xiaohong Chinese for Science and Technology,--Reading and writing. Beijing language and culture university press 2012.
Fortsetzung von "technisches Chinesisch III" (bzw. Äquivalent) Chinesisch für Änfanger I und II werden von Weiterbildungszentrum durchgeführt.
Web www.tuwien./ace email. marleen.schlobach@tuwien.ac.at
Studierende mit Chinesisch als Muttersprach werden nicht zugelassen.